In her words, " What we fought for was not only the privilege of equal rights and a share in the determination of state policy but also the grave responsibility which accompanies that privilege.
Ha detto: "Abbiamo lottato non solo per il privilegio dei diritti e per partecipare alla politica statale ma anche per la responsabilità che accompagna quel privilegio.
It is an awful responsibility which has come to us.
Un'enorme responsabilità incombe su di noi.
Those with talent and those with the ability to expand on that talent which requires maturity which requires a sense of responsibility which requires the ability to come both prepared and on time.
Quelli di talento e quelli capaci di progredire. E questo richiede maturità senso di responsabilità e la capacità di presentarsi preparati e in orario.
Fatherhood and motherhood represent a responsibility which is not simply physical but spiritual in nature; indeed, through these realities there passes the genealogy of the person, which has its eternal beginning in God and which must lead back to him.
La paternità e la maternità rappresentano un compito di natura non semplicemente fisica, ma spirituale; attraverso di esse, infatti, passa la genealogia della persona, che ha il suo eterno inizio in Dio e che a Lui deve condurre.
If the parents conclude an agreement on the question of parental responsibility, which formalities must be respected to make the agreement legally binding? (e.g. approval of an authority or a court)
La decisione può essere impugnata. 5 Se i genitori concludono un accordo sulle modalità di esercizio della potestà genitoriale, quali sono le formalità da rispettare perchè l’accordo sia per loro vincolante?
And we feel the responsibility which that legacy entails.
E noi sentiamo la responsabilità che questa eredità comporta.
This is, in fact, a responsibility which falls not only to the citizens of the countries in question, but to all Christians and people of good will.
È, questa, infatti una responsabilità non solo dei cittadini di quei Paesi, ma di tutti i cristiani e degli uomini di buona volontà.
In order to be a creative and innovative partner for our customers, we expect our suppliers to maintain a high quality responsibility, which we support as their partner.
Allo scopo di essere un partner creativo e innovativo per i nostri clienti, ci aspettiamo che i nostri fornitori mantengono una elevata responsabilità per la qualità, che noi supportiamo come loro partner.
And thus, managing one’s occupation is a great human and social responsibility, which cannot be left in the hands of the few or unladen onto some divinized “market”.
E perciò la gestione dell’occupazione è una grande responsabilità umana e sociale, che non può essere lasciata nelle mani di pochi o scaricata su un “mercato” divinizzato.
3. A CCP shall establish lines of responsibility which are clear, consistent and well-documented.
3. La CCP stabilisce linee di responsabilità chiare, coerenti e ben documentate.
If the parents conclude an agreement on the question of parental responsibility, which formalities must be respected to make the agreement legally binding?
Se i genitori concludono un accordo sulla potestà, quali formalità occorre espletare per rendere tale accordo giuridicamente vincolante? (ad esempio omologazione di un’autorità o di un giudice)
It... it was a great responsibility, which I-I took very seriously.
E' stato una grosso impegno, che ho preso molto seriamente.
In addition to economic responsibility, which we pursue with long-term growth, for us this also includes ecological and social responsibility, which we demonstrate with numerous projects.
In aggiunta alla responsabilità economica, che perseguiamo con crescita a lungo termine, ciò include per noi anche una responsabilità ecologica e sociale, che portiamo avanti in numerosi progetti.
Again, the issue is that of ultimate responsibility, which belongs to parents.
Ancora una volta, il problema è quello della responsabilità ultima, che appartiene ad i genitori.
If the parents conclude an agreement on the question of parental responsibility, which formalities must be respected to make the agreement legally binding? (e. g. approval of an authority or a court)
5 Se i genitori concludono un accordo sulle modalità di esercizio della potestà genitoriale, quali sono le formalità da rispettare perchè l’accordo sia per loro vincolante?
A promotion means wanda takes on more responsibility, Which means longer hours, Which means less time for her to spend bugging you.
Una promozione significa far assumere a Wanda altre responsabilita', il che significa piu' ore, il che significa meno tempo per darti fastidio.
A responsibility which falls on us, Jenny, given its sensitive location.
Una responsabilita' che ricade su di noi, Jenny, data la sensibilita' della posizione.
The profound dilemmas around personal and collective responsibility which Pluto raises as it travels through Capricorn may be seen on many levels in the outer world.
I dilemmi profondi, riguardanti la responsabilità personale e collettiva che solleva Plutone mentre transita in Capricorno, sono visibili a molti livelli nel mondo esterno.
As I prepare to leave you, I would liberate you from all administrative responsibility which had its inception and authority in my presence as one among you.
Mentre mi preparo a lasciarvi, vorrei liberarti da ogni responsabilità amministrativa che ha il suo inizio e la sua autorità nella mia presenza come uno tra di voi.
According to Russian laws, a person who violated the norms of carrying out various repair works will be brought to administrative responsibility, which can consist both in simple warning and in a quite palpable penalty.
Secondo le leggi russe, una persona che ha violato le norme di esecuzione di vari lavori di riparazione sarà portata alla responsabilità amministrativa, che può consistere sia in un semplice avvertimento che in una pena piuttosto palpabile.
The unconditional acknowledgement of the dignity of every human being, of each one of us, and of the sacredness of human life, is linked to the responsibility which we all have before God.
Così, il riconoscimento incondizionato della dignità di ogni essere umano, di ciascuno di noi, e quella del carattere sacro della vita implicano la responsabilità di tutti davanti a Dio.
The Church is likewise conscious of the responsibility which all of us have for our world, for the whole of creation, which we must love and protect.
Essa è ugualmente consapevole della responsabilità che tutti portiamo verso questo nostro mondo, verso l’intero creato, che dobbiamo amare e custodire.
It is therefore a shared responsibility which will call for sustained partnership between the EU institutions and the Member States.
Si tratta, dunque, di una responsabilità condivisa che richiede un partenariato sostenuto tra le istituzioni dell’Unione europea e gli Stati membri.
This is a properly "ecclesial" responsibility, which requires concerted and generous action by all the members and by all sectors of the Christian community.
È una responsabilità propriamente «ecclesiale, che esige l'azione concertata e generosa di tutti i membri e di tutte le articolazioni della comunità cristiana.
Bahá'u'lláh's command to each believer to teach His Faith confers an inescapable responsibility which cannot be transferred to, or assumed by, any institution of the Cause.
Il comando d'insegnare la Sua Fede che Bahá’u’lláh rivolge ad ogni credente gli conferisce un'imprescindibile responsabilità che non può essere ceduta a nessuna delle istituzioni della Causa né da esse essere assunta.
The reduction in responsibility which Maxi Cover offers varies from country to country and vehicle type.
La riduzione di responsabilità offerta da Maxi Cover varia in base al Paese e al tipo di veicolo.
LKW WALTER has a long tradition of showing a joint responsibility, which can be seen through the way we conduct business.
La corresponsabilità per l'ambiente nello svolgimento delle proprie attività commerciali ha una lunga tradizione presso LKW WALTER.
My dear young friends, like the seven men, “filled with the Spirit and wisdom” whom the Apostles charged with care for the young Church, may you step forward and take up the responsibility which your faith in Christ sets before you!
Cari giovani amici, come i sette uomini “ripieni di Spirito e di saggezza” ai quali gli Apostoli affidarono la cura della giovane Chiesa, possiate anche voi alzarvi e assumervi la responsabilità che la fede in Cristo vi pone innanzi!
For its part, the EU retains shared responsibility which enables it to regulate and define the conditions for the operation of SGIs with a European dimension.
Da parte sua, l’UE ha una responsabilità condivisa che le permette di regolamentare e definire le condizioni di funzionamento dei SIG aventi una dimensione europea.
In parallel to this, employers must invest in education and training in order to remain competitive and assume their social responsibility, which entails becoming "learning organisations".
Parallelamente i datori di lavoro devono investire nell'istruzione e nella formazione per restare competitivi e per sostenere la loro responsabilità sociale, che consiste nel diventare «organizzazioni che imparano.
This is a collective responsibility which applies equally to all co-registrants.
Si tratta di una responsabilità collettiva che incombe nella stessa misura su tutti i co-dichiaranti.
Hence the consumer has a specific social responsibility, which goes hand-in- hand with the social responsibility of the enterprise.
C'è dunque una precisaresponsabilità sociale del consumatore, che si accompagna alla responsabilità sociale dell'impresa.
She calls them to place themselves humbly before the Lord and examine themselves on the responsibility which they too have for the evils of our time.
Essa li chiama a mettersi umilmente di fronte a Dio e ad esaminarsi sulla responsabilità che anch'essi hanno per i mali del nostro tempo.
And eating habits of parents and lifestyle, have an important responsibility, which causes childhood obesity, especially in our modern consumer society.
E le abitudini alimentari dei genitori e degli stili di vita, hanno una responsabilità importante, che causa l'obesità infantile, specialmente nella nostra moderna società dei consumi.
2.5494940280914s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?